Spring navigation over

Liste over normændringer

Normændringer på enkeltordsniveau

ab|stract sb., -et, -er el. -s, -erne (resumé af fagtekst)

ab|stract sb., -et, -s, -ene (resumé af fagtekst)

 

ad||ren|ce (el. adhærens) sb., -n, -r, -rne (sammenvoksning)

ad||ren|ce sb., -n, -r, -rne (sammenvoksning)

 

ad||rens (el. adhærence) sb., -en, -er, -erne (sammenvoksning)

ad||rens sb., -en, -er, -erne (en patients efterlevelse af anbefalingerne i et behandlingsforløb)

 

af|stand sb., -en, -e, -ene, i sms. afstands-, fx afstandsbedømmelse, dog afstand- i afstandtagen og afstandtagende

af|stand sb., -en, -e, -ene, i sms. afstands-, fx afstandsbedømmelse, dog afstand- el. afstands- i afstandtagen el. afstandstagen og afstandtagende el. afstandstagende

 

al adj., -t, -le; i alt; alt i alt; over alt andet (jf. overalt); i al fald; i alt fald; i alle fald; alle hånde ting og sager (jf. allehånde); al landsens ulykker; alle mand; alt imedens el. alt imens; alt sammen; alle sammen el. allesammen; al slags; alle slags; al den stund; alle tiders el. alletiders; alle ting (jf. alting); alle vegne el. allevegne (jf. alt)

al pron.itk. alt, pl. alle; i alt; alt i alt; over alt andet (jf. overalt); i al fald; i alt fald; i alle fald; alle hånde ting og sager (jf. allehånde); al landsens ulykker; alle mand; alt imedens el. alt imens; alt sammen; alle sammen el. allesammen; al slags; alle slags; al den stund; alle tiders el. alletiders; alle ting (jf. alting); alle vegne el. allevegne (jf. alt)

 

an|den pron.talorditk. andet, pl. andre; i sms. anden-, fx andensuppleant; min anden datter; mit andet hus; mine andre børn; hver anden gang; hvert andet øjeblik; Christian den Anden

an|den adj., andet, andre; min anden datter; mit andet hus; mine andre børn; med andre ord (fork.: m.a.o.); og andet (fork.: o.a.); og andre (fork.: o.a.)

an|den talord, andet, i sms. anden-, fx andensuppleant; min anden datter; mit andet hus; hver anden gang; hvert andet øjeblik; Christian den Anden

 

bi|de|vind adv.i sms. bidevind-, fx bidevindsejlads; sejle bidevind (sejle så vinden kommer ind så ret forfra som muligt)

bi|de|vind adv.i sms. bidevind-, fx bidevindsejlads; sejle bidevind (sejle mod vinden)

bi|de|vind sb., fk.i sms. bidevind-, fx bidevindsejlads; sejle på bidevind

 

boo|mer sb., -en, -e, -ne

boo|mer sb., -en, boomere el. boomers, -ne, i sms. boomer-, fx boomergeneration

 

brus sb., -et, brus, -ene

brus sb., brusen el. bruset, brus, -ene; brusen el. bruset er gået af sodavanden

brus sb., -et, brus, -ene; bruset fra havet

 

bry|de vb., -r, brød, brudt; bryde sig om

bry|de vb., -r, brød, brudt; bryde sig om

bry|de vb., -r, -de, -t (sport udøve sportsgrenen brydning)

 

bul|dog (el. bulldog) sb., -gen, -ger, -gerne

bull|dog (el. buldog) sb., -gen, -ger, -gerne

bul|dog (el. bulldog) sb., -gen, buldogger el. buldogs, -gerne

bull|dog (el. buldog) sb., -gen, bulldogger el. bulldogs, -gerne

 

ca|ta|lo|nier sb., -en, -e, -ne

ca|ta|lan|er (el. catalonier) sb., -en, -e, -ne

ca|ta|lo|nier (el. catalaner) sb., -en, -e, -ne

day|bed sb., -den, -s, -dene (en briks)

day|bed sb., -den, -s, daybeddene el. daybedsene (en briks)

 

de|le|for|æl|dre sb. pl. (fk.), -ne

de|le|for|æl|der sb., -en, deleforældre, deleforældrene

 

de|sign sb., -en el. -et, design, -ene, i sms. design-, fx designskole

de|sign sb., -et, designs el. design, -ene, i sms. design-, fx designskole

di|ge|lag sb., -et, digelag, -ene (sammenslutning af beboere i et område beskyttet af diger)

di|ge|lag (el. digelav) sb., -et, digelag, -ene (sammenslutning af beboere i et område beskyttet af diger)
di|ge|lav (el. digelag) sb., -et, digelav, -ene (sammenslutning af beboere i et område beskyttet af diger)

 

DJ (el. dj) sb., DJ’en, DJ’s, DJ’ene (fork. for discjockey)

dj (el. DJ) sb., dj’en, dj’s, dj’ene (fork. for discjockey)

DJ (el. dj) sb., DJ’en, DJ’er el. DJ’s, DJ’erne el. DJ’ene (fork. for discjockey)

dj (el. DJ) sb., dj’en, dj’er el. dj’s, dj’erne el. dj’ene (fork. for discjockey)

 

drive sb. (fk.) (driftighed; drivkraft); der er ikke meget drive i ham

drive sb., fk. el. itk. (driftighed; drivkraft); der er ikke meget drive i dem

 

eks|trem sb., -et, -er, -erne (yderlighed, overdrivelse)

eks|trem sb., ekstremen el. ekstremet, -er, -erne (yderlighed, overdrivelse); gå til ekstremer

 

facts sb. pl. (itk.) (kendsgerninger); tørre facts

fact sb. -et, -s, -sene; (kendsgerning); tørre facts

 

fan|tom|smer|ter sb. pl. (fk.), -ne (smerter i en amputeret kropsdel)

fan|tom|smer|te sb., -n, -r, -rne (smerte i en amputeret kropsdel)

 

fit ubøj. adj. (som er i god form)

fit adj., fitte el. fit; efter de har trænet meget, er de blevet fitte el. fit

 

flap sb., -pen, -per, -perne

flap sb., -pen, -per, -perne; en kasket med flapper over ørerne; læs på flappen af bogen

flap sb., -pen, -s, -sene (den bevægelige del af en flyvinge)

 

førs|te ubøj. adj.; et første forsøg; Christian den Første

førs|te adj.ubøj.; de to første kom hurtigt i mål

førs|te talordi sms. første-, fx førstesuppleant; et første forsøg; Christian den Første

 

gam|bier sb., -en, -e, -ne (person fra Gambia)

gam|bi|a|ner (el. gambier) sb., -en, -e, -ne

gam|bier (el. gambianer) sb., -en, -e, -ne

 

gam|bisk adj.itk. d.s., -e (som vedrører Gambia)

gam|bisk (el. gambiansk) adj.itk. d.s., -e (som vedrører Gambia)

gam|bi|ansk (el. gambisk) adj.itk. d.s., -e (som vedrører Gambia)

 

grup|pe|sex sb., -en

grup|pe|sex sb., fk.

 

he|li|port sb., -en, -s, -ene (flyveplads for helikoptere)

he|li|port sb., -en, heliporte el. heliports, -ene (flyveplads for helikoptere)

 

hips|ter sb., -en, -s, -ne (en person; en trusse), i sms. hipster-, fx hipstertrusse

hips|ter sb., -en, -s, -ne (en trusse)

hips|ter sb., -en, hipstere el. hipsters, -ne; storbyens hipstere

 

hjem|me|adres|se sb., -n, -r, -rne

hjem|me|adres|se (el. hjemadresse) sb., -n, -r, -rne

hjem|adres|se (el. hjemmeadresse) sb., -n, -r, -rne

 

hole-in-one sb. (itk.), hole-in-one (i golf)

hole-in-one sb., itk., hole-in-ones el. hole-in-one

 

hor|mo|nal adj., -t, -e (som vedrører hormoner)

hor|mo|nel (el. hormonal) adj., -t, -le (som vedrører hormoner)

hor|mo|nal (el. hormonel) adj., -t, -e (som vedrører hormoner)

 

hvad som helst

hvad som helst pron.

 

hvem som helst

hvem som helst pron.

 

hvil|ken som helst; hvilke som helst; hvilket som helst

hvil|ken som helst pron., itk. hvilket som helst, pl. hvilke som helst

 

im|mer hen (trods alt, alligevel)

im|mer hen (el. immerhen) adv. (alligevel, dog)

im|mer|hen (el. immer hen) adv. (alligevel, dog)

 

in adv. (på mode)

in adj., ubøj. (på mode)

 

in|gen som helst; intet som helst

in|gen som helst, pron., itk. intet som helst, pl. ingen som helst

 

in|side|in|for|ma|tion sb., -en, -er, -erne (underhåndsviden)

in|side|in|for|ma|tion (el. insiderinformation) sb.,  -en, -er, -erne (underhåndsviden)
in|si|der|in|for|ma|tion (el. insideinformation) sb.,  -en, -er, -erne (underhåndsviden)

 

jum|bo|jet sb., -ten, -ter, -terne (et stort passagerfly)

jum|bo|jet sb., -ten, jumbojetter el. jumbojet, jumbojetterne el. jumbojettene (et stort passagerfly)

 

ka|pil|la|rer (el. kapillærer) sb. pl., -ne (hårrør; fine forgreninger i blodkarrene)i sms. kapillar-, fx kapillarrør, kapillarvirkning

ka|pil||rer (el. kapillarer) sb. pl., -ne (hårrør; fine forgreninger i blodkarrene)i sms. kapillær-, fx kapillærrør, kapillærvirkning

ka|pil|lar (el. kapillær) sb. -en, -er, -erne (hårrør; fin forgrening i blodkarrene), i sms. kapillar-, fx kapillarrør, kapillarvirkning

ka|pil|lær (el. kapillar) sb. -en, -er, -erne (hårrør; fin forgrening i blodkarrene), i sms. kapillær-, fx kapillærrør, kapillærvirkning

 

kil|de|vand sb., -et

kil|de|vand sb., -et (en væske)

kil|de|vand sb., -en, kildevander el. kildevand, kildevanderne el. kildevandene (flaske med kildevand)

 

klip|pe|kort sb., -et, klippekort, -ene, i sms. klippekort-, fx klippekortordning

klip|pe|kort sb., -et, klippekort, -ene, i sms. klippekort- el. klippekorts-, fx klippekortordning el. klippekortsordning

 

km/t. (fork. for kilometer per time)

km/t (fork. for kilometer per time)

 

le|ver|pos|tej sb., -en, -er, -erne, i sms. leverpostej-, fx leverpostejfarvet

le|ver|pos|tej sb., -en, -er, -erne, i sms. leverpostej- el. leverpostejs, fx leverpostejfarvet el. leverpostejsfarvet

 

li|ge me|get; det er lige meget hvad vi gør; der er lige meget i poserne

li|ge|me|get ubøj. adj.; det er ligemeget hvad vi gør (jf. lige)

 

li|me|rick sb., -en, -er, -erne (et spøgefuldt, femlinjet vers)

lime|rick sb., -en, limericker el. limericks, limerickerne el. limerickene (et spøgefuldt, femlinjet vers)

 

læk sb., -ken, -ker, -kerne (utæthed)

læk sb., lækken el. lækket, lækker el. læk, lækkerne el. lækkene (utæthed)

Malaya (el. Malaja) (del af staten Malaysia)

Malaya prop. (del af staten Malaysia)

 

me|ri|no sb., -et (uld fra merinofår)

me|ri|no sb., merinoen el. merinoet (uld fra merinofår)

 

midt||gen|de ubøj. adj.; midtsøgende politik

mid|ter||gen|de (el. midtsøgende) adj., ubøj.; midtersøgende politik

midt||gen|de (el. midtersøgende) adj., ubøj.; midtsøgende politik

 

mult|toi|let sb., -tet, -ter, -terne (formuldningstoilet)

muld|toi|let (el. multtoilet) sb., -tet, -ter, -terne (formuldningstoilet)

mult|toi|let (el. muldtoilet) sb., -tet, -ter, -terne (formuldningstoilet)

 

mus|kel|svind sb., -et, i sms. muskelsvind-, fx muskelsvindramt

mus|kel|svind sb., -et, i sms. muskelsvind el. muskelsvinds-, fx muskelsvindramt el. muskelsvindsramt

 

mørk adj., -t, -e, i sms. mørk-, fx mørkhåret, mørklilla, dog mørk- el. mørke- i mørk(e)blond, og mørke- i mørkeblå, mørkebrun, mørkegrøn, mørkegrå, mørkegul og mørkerød; også, især i fagligt sprog: mørkblå, mørkbrun osv.

mørk adj., -t, -e, i sms. mørk-, fx mørkhåret, dog mørk- el. mørke- i

mørkblond og mørkeblond, og mørke- i

mørkeblå, mørkebrun, mørkegrøn, mørkegrå, mørkegul, mørkelilla, mørkerød; også, især i fagligt sprog: mørkblå, mørkbrun, mørkgrøn, mørkgrå, mørkgul, mørklilla og mørkrød

 

nar|ra|tiv sb., -en, -er, -erne (fortælling); religiøse narrativer

nar|ra|tiv sb., narrativen el. narrativet, -er, -erne (fortælling); religiøse narrativer

 

neu|ron sb., -et, -er, -erne (nervecelle)

neu|ron sb., neuronen el. neuronet, -er, -erne (nervecelle)

 

nogen som helst

noget som helst

nogen som helst, pron., itk. noget som helst, pl. nogen som helst

 

non|food sb. (fk.) (varer som ikke er fødevarer)i sms. nonfood-, fx nonfoodafdeling

non|food sb. -en, i sms. nonfood-, fx nonfoodafdeling

 

o|dør sb., -en, -er, -erne (lugt)

o|deur (el. odør) sb., -en, -er, -erne (lugt)

o|dør (el. odeur) sb., -en, -er, -erne (lugt)

 

pa|pa|ja sb., -en, -er, -erne (en melonlignende frugt)i sms. papaja-, fx papajafrugt, papajatræ

pa|pa|ya sb., -en, -er, -erne (en frugt), i sms. papaya-, fx papayafrugt, papayatræ

 

pa|ra|glid|ning sb., -en, -er, -erne (svævning med paraglider)

pa|ra|glid|ing (el. paragliding) sb., -en, -er, -erne (svævning med paraglider)

pa|ra|glid|ning (el. paragliding) sb., -en, -er, -erne (svævning med paraglider)

 

pa|ter|nos|ter sb., paternost(e)ret, paternostre, paternostrene (fadervor; rosenkrans)

pa|ter|nos|ter sb., paternostret el. paternosteret, paternostre, paternostrene (fadervor; rosenkrans)

pa|ter|nos|ter sb., paternostren el. paternosteren, paternostre, paternostrene (en elevator)

 

pop|corn (el. popkorn) sb. pl. (itk.), -ene, i sms. popcorn- el. popcorns-, fx popcorn(s)maskine

pop|corn (el. popkorn) sb., pl. itk., -ene, i sms. popcorn-, fx popcornmaskine

 

pop|korn (el. popcorn) sb. pl. (itk.), -ene, i sms. popkorn- el. popkorns-, fx popkorn(s)maskine

pop|korn (el. popcorn) sb., pl. itk., -ene, i sms. popkorn-, fx popkornmaskine

 

pro|pan sb., -et (en luftart)i sms. propan-, fx propangas

pro|pan sb., propanen el. propanet (en luftart)i sms. propan-, fx propangas

 

pro|to|zo sb., -et, -er, -erne (encellet organisme)

pro|to|zo sb., protozoen el. protozoet, -er, -erne (en simpel organisme)

 

pum|pe|lag sb., -et, pumpelag, -ene (sammenslutning af personer der i fællesskab ejer et pumpeanlæg)i sms. pumpelags-, fx pumpelagsbidrag

pum|pe|lag (el. pumpelav) sb., -et, pumpelag, -ene (sammenslutning af personer der i fællesskab ejer et pumpeanlæg), i sms. pumpelags-, fx pumpelagsbidrag

pum|pe|lav (el. pumpelag) sb., -et, pumpelav, -ene (sammenslutning af personer der i fællesskab ejer et pumpeanlæg)

 

quar|ter|back sb., -en, -s, -(s)ene (spilfordeler i amerikansk fodbold)

quar|ter|back sb., -en, quarterbacker el. quarterbacks, -erne (spilfordeler i amerikansk fodbold)

 

rack sb., -et, rack, -ene (reol til fx et musikanlæg)

rack sb., -et, racks el. rack, -ene (reol til fx et musikanlæg)

 

re|fill sb., -en, -er, -erne (ekstra gratis kop; produkt til genopfyldning af en beholder)i sms. refill-, fx refillsystem

re|fill sb., -en, refiller el. refills, -erne (ekstra gratis kop; produkt til genopfyldning af en beholder), i sms. refill-, fx refillsystem

 

road|trip sb., -pen el. -pet, -s el. roadtrip, -pene

road|trip sb., -pet, roadtrips el. roadtrip, -pene

 

shop sb., -pen, -per, -perne (mindre butik med fx gaveartikler)

shop sb., -pen, shopper el. shops, shopperne el. shoppene (mindre butik)

 

skod sb., -det, skod, -dene (cigar- el. cigaretstump)

skod sb., -det, skodder el. skod, skodderne el. skoddene (cigar- el. cigaretstump)

 

slag|te|ri|svin sb., -et, slagterisvin, -ene, i sms. slagterisvine-, fx slagterisvinenotering

slag|te|ri|svin sb., -et, slagterisvin, -ene, i sms. slagterisvine- el.

slagterisvins-, fx slagterisvinenotering el. slagterisvinsnotering

 

slag|te|svin sb., -et, slagtesvin, -ene, i sms. slagtesvine-, fx slagtesvinenotering

slag|te|svin sb., -et, slagtesvin, -ene, i sms. slagtesvine- el.

slagtesvins-, fx slagtesvinenotering el. slagtesvinsnotering

 

smult adj.; i smult vand(e) (i roligt farvand)

smult: i smult vand el. vande (i roligt farvand)

 

ska|de sb., -n, -r, -rne (ødelæggelse; defekt)i sms. skade-, fx skadevirkning, dog skades- i skadeserstatning og skadesløs, og skade- el. skades- i skade(s)anmeldelse og skade(s)forsikring

ska|de sb., -n, -r, -rne (ødelæggelse; defekt), i sms. skade-, fx skadevirkning, dog skades- i skadeserstatning og skadesløs, og skade- el. skades- i skadeanmeldelse el. skadesanmeldelse, skadeforsikring el. skadesforsikring, skadefri el. skadesfri og skadepause el. skadespause

 

skab sb., -et (en hudsygdom)

skab sb., skaben el. skabet (en hudsygdom)

 

sko|lo|pen|der sb., -en, skolopendre, skolopendrene (et leddyr)

sko|lo|pen|der sb., -en, skolopendre el. skolopendere, skolopendrene el. skolopenderne (et leddyr)

 

sky|de|bro|der sb., -en, skydebrødre, skydebrødrene (medlem af et skydeselskab)

sky|de|bro|der (el. skydebror) sb., -en, skydebrødre, skydebrødrene (medlem af et skydeselskab)

sky|de|bror (el. skydebroder) sb., -en, skydebrødre, skydebrødrene (medlem af et skydeselskab)

 

slæt sb., -ten, slæt, -tene (det at slå græs til foder el. hø)

slæt sb., slætten el. slættet, slæt, -tene (det at slå græs til foder el. hø)

 

sprint sb. (itk.)

sprint sb., sprinten el. sprintet, -er, -erne

 

steds|be|stem|me vb., -r, stedsbestemte, stedsbestemt

steds|be|stem|me (el. stedbestemme) vb., -r, stedsbestemte, stedsbestemt

sted|be|stem|me (el. stedsbestemme) vb., -r, stedbestemte, stedbestemt

 

sto|ry sb., -en, -er, -erne (historie, handlingsforløb)

sto|ry sb., -en, storyer el. stories, -erne (historie, handlingsforløb); lægge en story på de sociale medier      

 

tai|wa|ner sb., -en, -e, -ne

tai|wa|ner (el. taiwaneser) sb. -en, -e, -ne

tai|wa|ne|ser (el. taiwaner) sb. -en, -e, -ne

 

tai|wansk adj.itk. d.s., -e

tai|wansk (el. taiwanesisk) adj.itk. d.s., -e

tai|wa|ne|sisk (el. taiwanesisk) adj.itk. d.s., -e

 

u|fo sb., -en el. -et, -er, -erne, i sms. ufo-, fx ufoberetning

u|fo sb., -en, -er, -erne, i sms. ufo-, fx ufoberetning

 

un|der|state|ment sb. (fk. el. itk.), -s (underdrivelse)

un|der|state|ment sb., itk., -s (underdrivelse)

 

van|drer|kort sb., -et, vandrerkort, -ene

van|drer|kort (el. vandrekort) sb., -et, vandrerkort, -ene

van|dre|kort (el. vandrerkort) sb., -et, vandrekort, -ene

 

vel||re sb., -t

vel||re sb., velværen el. velværet

 

vons: med det vons (straks)

vons (el. vuns): med det vons (straks)

vuns (el. vons): med det vuns (straks)

 

års|kort sb., -et, årskort, -ene, i sms. årskort- el. årskorts-, fx årskort(s)indehaver

års|kort sb., -et, årskort, -ene, i sms. årskort, fx årskortindehaver

 

Ord på (-)band

 

band sb., -et, -s el. band, -ene (orkester)

band sb., -et, -s, bandene el. bandsene (orkester), i sms. band-, fx bandmedlem

 

big|band sb., -et, -s el. bigband, -ene (et stort jazzorkester)

big|band sb., -et, -s, bigbandene el. bigbandsene (et stort jazzorkester)

 

boy|band sb., -et, -s el. boyband, -ene

boy|band sb., -et, -s, boybandene el. boybandsene

 

brass|band sb., -et, -s el. brassband, -ene (hornorkester)

brass|band sb., -et, -s, brassbandene el. brassbandsene (hornorkester)

 

co|ver|band sb., -et, -s el. coverband, -ene (band der udelukkende spiller andre musikeres numre)

co|ver|band sb., -et, -s, coverbandene el. coverbandsene

 

hea|vy|band sb., -et, -s el. heavyband, -ene

hea|vy|band sb., -et, -s, heavybandene el. heavybandsene

 

jazz|band sb., -et, -s el. jazzband, -ene

jazz|band sb., -et, -s, jazzbandene el. jazzbandsene

 

punk|band sb., -et, -s el. punkband, -ene

punk|band sb., -et, -s, punkbandene el. punkbandsene

 

rock and roll-band sb., -et, -s el. rock and roll-band, -ene

rock and roll-band sb., -et, -s, rock and roll-bandene el. rock and roll-bandsene

 

steel|band sb., -et, -s el. steelband, -ene (orkester som spiller på olietønder)

steel|band sb., -et, -s, steelbandene el. steelbandsene

Ord på -bred

 

fods|bred sb. (fk.), -der, -derne (afstand der svarer til en fods bredde)

fods|bred (el. fodsbredde) sb., fk., -der, -derne (afstand der svarer til en fods bredde)

fods|bred|de (el. fodsbred) sb., fk., -r, -rne (afstand der svarer til en fods bredde)

 

hånds|bred sb. (fk.), -der, -derne; en håndsbreds afstand

hånds|bred (el. håndsbredde) sb., fk., -der, -derne; en håndsbreds afstand

hånds|bred|de (el. håndsbred) sb., fk., -r, -rne; en håndsbreddes afstand

 

hårs|bred sb. (fk. el. itk.) (meget lille stykke)

hårs|bred (el. hårsbredde) sb., fk. el. itk.

hårs|bred|de (el. hårsbred) sb., fk. el. itk.

 

Ord på (-)data

 

da|ta sb., -et, data, -ene, i sms. data-, fx datalager, dataregister; indsamle data; personlige data

da|ta sb., dataen el. dataet, data, -ene, i sms. data-, fx datalager, dataregister; dataen el. dataet viser et fald; indsamle data; personlige data

 

geo|da|ta sb., -et, geodata, -ene (stedsbestemt data)

geo|da|ta sb., geodataen el. geodataet, geodata, -ene (stedsbestemt data)

 

ind|da|ta sb., -et, inddata, -ene (input)

ind|da|ta sb., inddataen el. inddataet, inddata, -ene (input)

 

per|son|da|ta sb., -et, persondata, -ene, i sms. persondata-, fx persondatabeskyttelse

per|son|da|ta sb., persondataen el. persondataet, persondata, -ene, i sms. persondata-, fx persondatabeskyttelse

 

 

 

|da|ta sb., -et, rådata, -ene (ubehandlede data)

|da|ta sb., rådataen el. rådataet, rådata, -ene

 

stam|da|ta sb., -et, stamdata, -ene

stam|da|ta sb., stamdataen el. stamdataet, stamdata, -ene

 

ud|da|ta sb., -et, uddata, -ene (output)

ud|da|ta sb., uddataen el. uddataet, uddata, -ene (output)

 

Ord på (-)dimensional

 

di|men|sio|nal adj., -t, -e

di|men|sio|nal (el. dimensionel) adj., -t, -e
di|men|sio|nel (el. dimensional) adj., -t, -le

 

en|di|men|sio|nal adj., -t, -e

en|di|men|sio|nal (el. endimensionel) adj., -t, -e
en|di|men|sio|nel (el. endimensional) adj., -t, -le

 

fler|di|men|sio|nal adj., -t, -e

fler|di|men|sio|nal (el. flerdimensionel) adj., -t, -e
fler|di|men|sio|nel (el. flerdimensional) adj., -t, -le

 

to|di|men|sio|nal adj., -t, -e (med udstrækning i to dimensioner)

to|di|men|sio|nal (el. todimensionel) adj., -t, -e
to|di|men|sio|nel (el. todimensional) adj., -t, -le

 

tre|di|men|sio|nal adj., -t, -e

tre|di|men|sio|nal (el. tredimensionel) adj., -t, -e (som fremtræder i el. giver indtryk af tre dimensioner, rumlig)
tre|di|men|sio|nel (el. tredimensional) adj., -t, -le (som fremtræder i el. giver indtryk af tre dimensioner, rumlig)

 

Ord på (-)festival

 

fes|ti|val sb., -en, -er, -erne, i sms. festival-, fx festivalplads

fes|ti|val sb., festivalen el. festivallen, festivaler el. festivaller, festivalerne el. festivallerne, i sms. festival-, fx festivalgænger, festivalplads

 

kul|tur|fes|ti|val sb., -en, -er, -erne, i sms. festival-, fx festivalplads

kul|tur|fes|ti|val sb., kulturfestivalen el. kulturfestivallen, kulturfestivaler el. kulturfestivaller, kulturfestivalerne el. kulturfestivallerne

 

mu|sik|fes|ti|val sb., -en, -er, -erne, i sms. festival-, fx festivalplads

mu|sik|fes|ti|val sb., musikfestivalen el. musikfestivallen, musikfestivaler el. musikfestivaller, musikfestivalerne el. musikfestivallerne

 

Ord på fiske(r)-

 

fis|ker|båd sb., -en, -e, -ene

fis|ke|båd (el. fiskerbåd) sb., -en, -e, -ene

fis|ker|båd (el. fiskebåd) sb., -en, -e, -ene

 

fis|ker|jol|le sb., -n, -r, -rne

fis|ke|jol|le (el. fiskerjolle) sb., -n, -r, -rne

fis|ker|jol|le (el. fiskejolle) sb., -n, -r, -rne

 

fis|ke|skib sb., -et, -e, -ene

fis|ke|skib (el. fiskerskib) sb., -et, -e, -ene, i sms. fiskeskibs-, fx fiskeskibsrederi
fis|ker|skib (el. fiskeskib) sb., -et, -e, -ene, i sms. fiskeskibs-, fx fiskeskibsrederi

 

Ord på (-)lyd

 

ga|ne|lyd sb., -en, -e el. ganelyd, -ene (en sproglyd)

ga|ne|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik en sproglyd)

 

 

hvis|le|lyd sb., -en, -e, -ene (om sproglyd også pl. hvislelyd, hvislelydene)

hvis|le|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik en sproglyd)

 

hæm|me|lyd sb., -en, -e el. hæmmelyd, -ene (lingvistik konsonant der udtales ved at læberne el. tungen danner et hæmme i mundhulen)

hæm|me|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik konsonant der udtales ved at læberne el. tungen danner et hæmme i mundhulen)

 

luk|ke|lyd sb., -en, -e el. lukkelyd, -ene (lingvistik lyd der dannes ved et kortvarigt lukke for luftstrømmen)

luk|ke|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik lyd der dannes ved et kortvarigt lukke for luftstrømmen)

 

lyd sb., -en, -e, -ene (om sproglyd også pl. lyd, lydene)i sms. lyd-, fx lydanlæg, lydtryk, lydudstyr

lyd sb., -en, -e, -ene, i sms. lyd-, fx lydanlæg, lydtryk, lydudstyr

 

|be|lyd sb., -en, -e, -ene (om sproglyd også pl. læbelyd, læbelydene)

|be|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik en sproglyd)

 

med|lyd sb., -en, -e el. medlyd, -ene, i sms. medlyds-, fx medlydsfordobling

med|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik en sproglyd), i sms. medlyds-, fx medlydsfordobling

 

na|sal|lyd sb., -en, -e el. nasallyd, -ene

na|sal|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik en sproglyd)

 

|se|lyd sb., -en, -e, -ene (om sproglyd også pl. næselyd, næselydene)

|se|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik en sproglyd)

 

selv|lyd sb., -en, -e el. selvlyd, -ene, i sms. selvlyds-, fx selvlydsskifte

selv|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik en sproglyd), i sms. selvlyds-, fx selvlydsskifte

 

 

sprog|lyd sb., -en, -e el. sproglyd, -ene

sprog|lyd sb., -en, -e, -ene

 

stru|be|lyd sb., -en, -e, -ene (om sproglyd også pl. strubelyd, strubelydene)

stru|be|lyd sb., -en, -e, -ene (lingvistik en sproglyd)

 

tve|lyd sb., -en, -e el. tvelyd, -ene (diftong)

tve|lyd sb., -en, -e, -ene (diftong)

 

Ord på mands-

 

mands|navn sb., -et, -e, -ene

man|de|navn (el. mandsnavn) sb., -et, -e, -ene

mands|navn (el. mandenavn) sb., -et, -e, -ene

 

mands|rolle sb., -n, -r, -rne (mandens rolle i samfundet; teater e.l. mandlig rolle)

man|de|rol|le (el. mandsrolle) sb., -n, -r, -rne (mandens rolle i samfundet; teater e.l. mandlig rolle)

mands|rol|le (el. manderolle) sb., -n, -r, -rne (mandens rolle i samfundet; teater e.l. mandlig rolle)

 

mands|stem|me sb., -n, -r, -rne (især i musik)

man|de|stem|me (el. mandsstemme) sb., -n, -r, -rne

mands|stem|me (el. mandestemme) sb., -n, -r, -rne

 

Ord på nat-

 

nat|løb sb., -et, natløb, -ene

nat|løb (el. natteløb) sb., -et, natløb, -ene

nat|te|løb (el. natløb) sb., -et, natteløb, -ene

 

 

 

 

nat|væg|ter sb., -en, -e, -ne (person der holder opsyn om natten)

nat|væg|ter (el. nattevægter) sb., -en, -e, -ne (person der holder opsyn om natten)

nat|te|væg|ter (el. natvægter) sb., -en, -e, -ne (person der holder opsyn om natten)

 

Ord på (-)oxid

 

di|ox|id sb., -en, -er, -erne (oxid med to oxygenatomer)

di|ox|id sb., dioxiden el. dioxidet, -er, -erne (oxid med to oxygenatomer)

 

hy|drox|id sb., -en, -er, -erne (forbindelse af et metal med hydroxyl)

hy|drox|id sb., hydroxiden el. hydroxidet, -er, -erne (forbindelse af et metal med hydroxyl)

 

ox|id sb., -en, -er, -erne (en kemisk forbindelse med ilt)

ox|id sb., oxiden el. oxidet, -er, -erne (en kemisk forbindelse med ilt)

 

Ord på pibe(-)

 

pi|be vb., -r, peb, pebet

pi|be (el. pive) vb., -r, peb, pebet

pi|ve (el. pibe) vb., -r, pev, pevet

 

pi|be|dyr sb., -et, pibedyr, -ene

pi|be|dyr (el. pivedyr) sb., -et, pibedyr, -ene

pi|ve|dyr (el. pibedyr) sb., -et, pivedyr, -ene

 

pi|be|ho|ved sb., -et, -er, -erne (del af pibe; person der beklager sig)

pi|be|ho|ved sb., -et, -er, -erne (del af pibe)

pi|be|ho|ved (el. pivehoved) sb., -et, -er, -erne (person der klynker)

pi|ve|ho|ved (el. pibehoved) sb., -et, -er, -erne (person der klynker)

 

 

pi|ben|de adv.; pibende sur; pibende falsk

pi|ben|de (el. pivende) adv.; pibende sur; pibende falsk

pi|ven|de (el. pibende) adv.; pivende sur; pivende falsk

 

pi|bet adj., pibede (klynkevorn)

pi|bet (el. pivet) adj., pibede (klynkevorn, pjevset)

pi|vet (el. pibet) adj., pivede (klynkevorn, pjevset)

 

pi|be|tø|jet: hele pibetøjet (det hele)

pi|be|tø|jet (el. pivetøjet): hele pibetøjet (det hele)

pi|ve|tø|jet (el. pibetøjet): hele pibetøjet (det hele)

 

Ord på -shirt

 

sweat|shirt sb., -en, -s el. sweatshirt, -ene

sweat|shirt sb., -en, -s, -sweatshirtene el. sweatshirtsene

 

T-shirt sb., -en, -s el. T-shirt, -ene, i sms. T-shirt-, fx T-shirtsalg

T-shirt sb., -en, -s, T-shirtene el. T-shirtsene, i sms. T-shirt-, fx T-shirtsalg

 

Ord på -skift(e)

 

job|skif|te sb., -t, -r, -rne

job|skift (el. jobskifte) sb., -et, jobskift, -ene

job|skif|te (el. jobskift) sb., -t, -r, -rne

 

stem|nings|skift sb., -et, stemningsskift, -ene

stem|nings|skift (el. stemningsskifte) sb., -et, stemningsskift, -ene

stem|nings|skif|te (el. stemningsskift) sb., -t, -r, -rne

 

 

 

 

 

Ord på slips(-)

 

slips sb., -et, slips, -ene, i sms. slips- el. slipse-, fx slips(e)klædt

slips sb., -et, slips, -ene, i sms. slipse-, fx slipseklædt

 

slip|se|knu|de (el. slipsknude) sb., -n, -r, -rne

slips|knu|de (el. slipseknude) sb., -n, -r, -rne

slip|se|knu|de sb., -n, -r, -rne

 

slip|se|nål (el. slipsnål) sb., -en, -e, -ene

slips|nål (el. slipsenål) sb., -en, -e, -ene

slip|se|nål sb., -en, -e, -ene

 

Ord på -sten

 

kir|se|bær|sten sb., -en, -e el. kirsebærsten, -ene

kir|se|bær|sten sb., -en, kirsebærsten, -ene

 

lim|sten sb., -en, -e el. limsten, -ene (en hvid kalksten)i sms. limstens-, fx limstensklippe

lim|sten sb., -en, limsten, -ene (en hvid kalksten), i sms. limstens-, fx limstensklippe

 

rhin|sten sb., -en, -e, -ene (en smykkesten)

rhin|sten sb., -en, rhinstene el. rhinsten, -ene (en smykkesten)

 

ø|je|sten sb., -en, -e, -ene; hun er min lille øjesten

ø|je|sten sb., -en, øjesten, -ene; barnet var deres øjesten

 

Ord på (-)truck

 

gaf|fel|truck sb., -en, -s el. gaffeltruck, -ene

gaf|fel|truck sb., -en, -s, -ene

 

truck sb., -en, -s el. truck, -ene (et køretøj)

truck sb., -en, -s, -ene (et køretøj)

 

Ord på -up

 

co|ver|up sb., -pet, -per, -perne (handling der dækker over noget)

co|ver|up sb., -pet, coverupper el. coverups, -perne (handling der dækker over noget)

 

pick|up sb., -pen, -per, -perne (lille varebil; anordning på grammofon), i sms. pickup-, fx pickuptruck, pickupnål

pick|up sb., -pen, pickupper el. pickups, -perne (lille varebil), i sms. pickup-, fx pickuptruck

pick|up sb., -pen, -per, -perne (anordning på grammofon), i sms. pickup-, fx pickupnål

 

pin|up sb., -pen, -per, -perne, i sms. pinup-, fx pinupbillede, pinuppige

pin|up sb., -pen, pinupper el. pinups, -perne, i sms. pinup-, fx pinupbillede

 

set|up sb., -pet, -per, -perne

set|up sb., -pet, setupper el. setups, -perne

 

Ord på ådsel(-)

 

åd|sel sb., ådslet, ådsler, ådslerne (dødt dyr der er gået i forrådnelse)i sms. ådsel-, fx ådselædende

åd|sel sb., ådslet, ådsler, ådslerne (dødt dyr der er gået i forrådnelse), i sms. ådsel- el. ådsels-, fx ådselædende el. ådselsædende

 

åd|sel|bil|le sb., -n, -r, -rne

åd|sel|bil|le (el. ådselsbille) sb., -n, -r, -rne

åd|sels|bil|le (el. ådselbille) sb., -n, -r, -rne

 

åd|sel|gra|ver sb., -en, -e, -ne

åd|sel|gra|ver (el. ådselsgraver) sb., -en, -e, -ne

åd|sels|gra|ver (el. ådselgraver) sb., -en, -e, -ne

 

åd|sel|grib sb., -ben, -be, -bene

åd|sel|grib (el. ådselsgrib) sb., -ben, -be, -bene

åd|sels|grib (el. ådselgrib) sb., -ben, -be, -bene

 

åd|sel|æder sb., -en, -e, -ne

åd|sel|æder (el. ådselsæder) sb., -en, -e, -ne

åd|sels|æder (el. ådselæder) sb., -en, -e, -ne