Spring navigation over

Vejledning til indhold

Vejledningen til den digitale ordbog findes her.

Retskrivningsordbogen består af to hoveddele, Ordbog a-å (»selve ordbogen«) og Retskrivningsregler.

Retskrivningsregler er en systematisk gennemgang af reglerne for stavning og tegnsætning i dansk.

Ordbog a-å er en alfabetisk ordnet fortegnelse over det almindelige ordforråd i dansk rigssprog. Den består af ordbogsartikler der hver især indeholder et opslagsord (ord i fed, grøn skrift). Til de enkelte opslagsord er der som regel knyttet oplysninger om evt. alternativ staveform, ordklasse, bøjning, sammensætningsmuligheder mv. De forskellige former for oplysninger om de enkelte opslagsord er omtalt nærmere nedenfor.

I det følgende gives en oversigt over principperne for indhold og opbygning af selve ordbogen med anvisninger i brugen af den.

1. Hvilke opslagsord?

Den digitale udgave af Retskrivningsordbogen indeholder i alt ca. 66.000 opslagsord. Dette ordstof dækker rigssprogets almindelige ordforråd, herunder en del fagord med en vis almen udbredelse. Der er i øvrigt en række begrænsninger med hensyn til udvalget af ord.

SAMMENSÆTNINGER

Den væsentligste begrænsning gælder de sammensætninger hvis betydning umiddelbart fremgår af de enkelte leds betydninger, fx morgenbad, morgencomplet, morgenkaffe, morgentog. Sådanne sammensætninger er ofte ikke medtaget, medmindre de er meget gængse, fx morgenkaffe, eller hvis de kan volde problemer med hensyn til stavning, bøjning eller orddannelse, fx morgencomplet. Der er dog ikke tale om et ufravigeligt princip, og derfor vil man i denne 5. udgave af Retskrivningsordbogen også finde sammensætningseksempler som ikke nødvendigvis er de mest gængse.

AFLEDNINGER OG BØJNINGSFORMER

Substantiver der kan dannes af allerede eksisterende opslagsord ved tilføjelse af suffikserne (afledningsendelserne) -hed, -en eller -eri, er taget med som opslagsord hvis de har en vis udbredelse, fx bæredygtighed, enighed, gøren, raseri. Derudover er sådanne afledninger og bøjningsformer også taget med hvis de har en særlig dannelsesmåde eller kan forekomme i pluralis, fx ægthed, optræden, skænderi.

Uregelmæssige bøjningsformer som fx børn, drak, større er til forskel fra den trykte ordbog ikke medtaget som opslagsord i den digitale ordbog. I stedet er det muligt at søge ikke blot i opslagsord men også i bøjningsformer.

FORKORTELSER

De almindeligste forkortelser er medtaget som opslagsord, fx a.m.b.a., kJ, osv., ph.d. Derudover gives der oplysning om en forkortelse under det eller de eventuelle uforkortede opslagsord, fx om kJ under opslagsordet kilojoule og om osv. under og,og videre.

UDRÅBSORD OG LYDORD

Udråbsord og lydord som fx av og bang er kun optaget i meget begrænset omfang. Se nærmere i Retskrivningsreglernes § 62.

STEDNAVNE OG PERSONNAVNE

De mest almindelige danske stednavne er med i ordbogen. Stednavnene kommer fortrinsvis fra lister udarbejdet af Stednavneudvalget.

Af udenlandske stednavne er statsnavne som udgangspunkt medtaget. Derudover er visse udenlandske navne med hvis deres danske staveform afviger fra den originale, fx Holsten og Venedig. Ordforbindelser hvis enkelte led er med som opslagsord, fx Mexicanske Golf, er dog typisk ikke medtaget. Det samme gælder sammensætninger der er dannet af et udenlandsk proprium (egennavn) med uændret fremmed stavemåde og et dansk appellativ (fællesnavn), fx Malaccahalvøen.

Astronomiske navne som Karlsvognen og Mælkevejen er medtaget som opslagsord, hvorimod navne af typen Løven og Svanen ikke er med.

Personnavne er som hovedregel ikke medtaget som opslagsord.

2. Betydningsoplysninger

Der gives kortfattede, ikke udtømmende betydningsoplysninger ved opslagsord som skønnes at kunne give anledning til tvivl. Betydningsoplysningerne tjener alene til at sikre at det pågældende opslagsord er det som brugeren leder efter. Betydningsoplysningerne tager i en vis grad afsæt i de mere udtømmende oplysninger der gives i almene betydningsordbøger eller fremmedordbøger, fx Den Danske Ordbog, Munksgaards Fremmedordbog og Nudansk Ordbog, men fremstår altså typisk i en noget kortere form, fx ved angivelse af et enkelt synonym.

Ordbogen kan således ikke bruges som facitliste for ordenes betydning:
 

af|ten|svær|mer substantiv (utrum) en sommerfugl
bay|rer substantiv (utrum) person fra Bayern
mart|re verbum pine
mis|tænk|som adjektiv mistroisk
ri|pen|ser substantiv (utrum) person fra Ribe

Nogle betydningsoplysninger er suppleret med brugsmarkører, dvs. oplysninger om hvilke kontekster ordene typisk bruges i:
 

ba|jer substantiv (utrum) uformelt øl
ge|dulgt adjektiv ældre hemmelig
u|ni|son adjektiv musik enstemmig

Hvis en ordform optræder med forskellige afledningsendelser, er det ikke altid at hver af disse forskellige orddannelser er forsynet med betydningsoplysninger. Fx er det kun substantivet allegori der er forklaret, mens verbet allegorisere og verbalsubstantivet allegorisering ikke er forsynet med betydningsoplysninger.

Opdelingen i opslagsord er principielt uafhængig af ordenes betydning. Det bevirker at ord med forskellig betydning er slået sammen i ét opslagsord hvis de i øvrigt har samme stavemåde, udtale, ordklasse og bøjning, og hvis de indgår i sammensætninger på samme måde:
 

løn|ning substantiv (utrum) betaling for udført arbejde; ræling
ra|bat substantiv (utrum) vejkant; fradrag i pris

Ord der staves ens, men er forskellige med hensyn til udtale, ordklasse, bøjning eller sammensætningsmuligheder, er anført som selvstændige opslagsord og er i reglen forsynet med betydningsoplysninger og/eller eksempler:
 

rad substantiv (utrum) række
rad substantiv (utrum) person med et særpræg
rad substantiv (utrum) en måleenhed

 

la|de verbum lade i stikken
la|de verbum lade vandet
la|de verbum lade et våben
la|de verbum læsse, påfylde

3. Orddelingsangivelser

Opslagsordene er forsynet med forslag til orddeling. Orddelingspunkterne er markeret ved hjælp af lodrette streger. Ordene er delt efter Retskrivningsreglernes § 17 om orddeling uafhængigt af betydningen (jf. dog § 16.2 om ikketilladte orddelinger).

I ord med én eller flere konsonanter mellem vokaler er der som hovedregel delt foran den sidste (eller eneste) konsonant:
 

blomst|re verbum
hus|ke verbum
|rer substantiv (utrum)

I ord med en konsonantforbindelse mellem vokaler er der dog som hovedregel delt foran så mange konsonanter som almindeligt kan stå først i et ord, hvis den sidste vokal er en fuldvokal, dvs. en anden vokal end tryksvagt e:
 

di|plo|mat substantiv (utrum)
man|dril substantiv (utrum) en abe

Bemærk at orddelingsangivelserne i opslagsordene kun er forslag. Mange af ordene kan deles på andre måder end den der er angivet i ordbogens alfabetiske del (se Retskrivningsreglernes § 15-17).

4. Dobbeltformer

Nogle ord har to (evt. flere) lige korrekte former. Hver er formerne er anført som opslagsord på sin rette alfabetiske plads med den valgfri form i en grå boks:
 

a|na|bol

  • adjektiv
  • vævsopbyggende
    • neutrum anabolt
    • pluralis anabole
  • anabole steroider

Alternativ form:

a|na|bolsk

  • adjektiv
  • vævsopbyggende
    • neutrum anabolsk
    • pluralis anabolske
  • anabolske steroider

 

a|na|bolsk

  • adjektiv
  • vævsopbyggende
    • neutrum anabolsk
    • pluralis anabolske
  • anabolske steroider

Alternativ form:

a|na|bol

  • adjektiv
  • vævsopbyggende
    • neutrum anabolt
    • pluralis anabole
  • anabole steroider

Som dobbeltformer er regnet ordformer der har samme betydning og samme eller næsten samme udtale. Former som fx fyrre og fyrretyve, igangsætning og igangsættelse anses således ikke for dobbeltformer i denne ordbog.

5. Ordklasseangivelse

Der er anført ordklasseangivelse umiddelbart efter de enkelte opslagsord:
 

ad li|bi|tum adverbium
for|års|ag|tig adjektiv
hus substantiv (neutrum)
hy|le verbum

6. Bøjningsoplysninger

Efter de fleste opslagsord er der anført bøjningsformer. Dobbeltformer ved bøjningsformer er adskilt ved hjælp af komma og er uforkortede:
 

frø|ken

  • substantiv
  • utrum
    • singularis, definit frøkenen
    • pluralis, indefinit frøkner, frøkener
    • pluralis, definit frøknerne, frøkenerne
  • forkortes frk. el. fr.

 

gim|mick

  • substantiv
  • noget som skal skabe opmærksomhed
  • utrum
    • singularis, definit gimmicken
    • pluralis, indefinit gimmicker, gimmicks
    • pluralis, definit gimmickerne, gimmickene

 

kry|stal

  • substantiv
  • utrum
    • singularis, definit krystallen
    • pluralis, indefinit krystaller
    • pluralis, definit krystallerne
    • i komposita krystal-, fx krystalskål
  • neutrum
    • singularis, definit krystallet
    • pluralis, indefinit krystaller
    • pluralis, definit krystallerne
    • i komposita krystal-, fx krystalskål

 

svær|ge

  • verbum
    • præsens sværger
    • præteritum sværgede, svor
    • præteritum participium sværget, svoret

 

trin

  • substantiv
  • neutrum
    • singularis, definit trinet, trinnet
    • pluralis, indefinit trin
    • pluralis, definit trinene, trinnene

Bøjningsformer der er markeret som dobbeltformer, er lige korrekte, uanset deres indbyrdes rækkefølge.

SUBSTANTIVER

Ved substantiver er der givet oplysning om bestemt form singularis, ubestemt form pluralis og bestemt form pluralis når disse er almindelige:
 

hus

  • substantiv
  • neutrum
      • singularis, definit huset
      • pluralis, indefinit huse
      • pluralis, definit husene
      • i komposita hus-, fx husgavl, husorkester
  • alle mand af hus el. huse
  • skaffe til huse
  • have til huse

 

|rer

  • substantiv
  • en person
  • utrum
      • singularis, definit læreren
      • pluralis, indefinit lærere
      • pluralis, definit lærerne
      • i komposita lærer-, fx lærerforening, lærermangel

 

mus

  • substantiv
  • utrum
      • singularis, definit musen
      • pluralis, indefinit mus
      • pluralis, definit musene
      • i komposita muse-, fx museklik, muserede, museunge

Ved ord der næppe eller sjældent forekommer i bestemt form singularis, er der i en del tilfælde også givet oplysning om ordets køn, fx
 

fan

  • substantiv
  • utrum
      • pluralis, indefinit fans
      • pluralis, definit fansene
      • i komposita fan-, fx fanskare

 

ma|nage|ment

  • substantiv
  • neutrum
    • i komposita management-, fx managementkursus, managementsprog

Ved nogle pluralisord kan man tale om enkelte eksemplarer af det ordet betegner, fx »Det ene af disse regalier er ..«. Ved sådanne ord er der ligeledes givet oplysning om ordets køn, fx
 

re|ga|lier

  • substantiv
  • symboler på kongeværdighed
  • neutrum
    • pluralis, indefinit regalier
    • pluralis, definit regalierne

 

søs|ken|de

  • substantiv
  • utrum
      • pluralis, indefinit søskende
      • i komposita søskende-, fx søskendeflok, søskenderabat
  • små søskende
  • en af mine søskende

Ubøjelige substantiver har hverken oplysninger om køn eller bøjning, fx
 

frys

  • substantiv
  • køl og frys

ADJEKTIVER OG ADVERBIALER

Ved adjektiver der kan bøjes, er intetkønsformen eller -formerne altid oplyst, hvad enten ordet tilføjes -t i intetkøn, om det er uændret i intetkøn, eller om der valgfrit kan tilføjes -t i intetkøn:
 

blød

  • adjektiv
    • neutrum blødt
    • pluralis bløde

 

ko|misk

  • adjektiv
    • neutrum komisk
    • pluralis komiske

 

harsk

  • adjektiv
    • neutrum harskt, harsk
    • pluralis harske
  • harskt el. harsk smør

Pluralisformen er altid oplyst ved adjektiver der kan bøjes:
 

grå

  • adjektiv
    • neutrum gråt
    • pluralis grå

 

tos|set

  • adjektiv
    • neutrum tosset
    • pluralis tossede

 

ma|ger

  • adjektiv
    • neutrum magert
    • pluralis magre
  • magert kød
  • mager jord

 

nem

  • adjektiv
    • neutrum nemt
    • pluralis nemme

Der er kun givet oplysning om komparation i de tilfælde hvor der sker vokalskifte eller ændring til en anden stamme, og ved de fleste adjektiver der ender på -som. Derudover er komparation også anført ved enkelte adjektiver der har flere mulige komparativ- og superlativformer:
 

ung

  • adjektiv
    • neutrum ungt
    • pluralis unge
    • komparativ yngre
    • superlativ yngst

 

gam|mel

  • adjektiv
    • neutrum gammelt
    • pluralis gamle
    • komparativ ældre
    • superlativ ældst
  • Gorm den Gamle

 

lang|som

  • adjektiv
    • neutrum langsomt
    • pluralis langsomme
    • komparativ langsommere
    • superlativ langsomst

 

tal|rig

  • adjektiv
    • neutrum talrigt
    • pluralis talrige
    • komparativ talrigere
    • superlativ talrigst, talrigest

Adverbialer dannet af adjektiver har normalt samme form som adjektivets intetkønsform. Ved adjektiver på -ig hvor det tilsvarende adverbial kan skrives uden -t, er dette oplyst, og der er altid givet et eller flere eksempler på den adverbielle brug af ordet:
 

rig|tig

  • adjektiv
    • neutrum rigtigt
    • pluralis rigtige
    • som adverbium også uden -t, fx filmen var rigtigt el. rigtig god, de kan ikke rigtigt el. rigtig overskue konsekvenserne
      Se § 38 om hvornår adverbialer der er dannet af adjektiver på -ig eller -lig, tilføjes -t.
  • det er rigtigt nok
    • Se også:

      rig|tig|nok

      • adverbium
      • du må rigtignok skynde dig

VERBER

Ved verber hvis infinitiv ender på tryksvagt -e, er præsens, præteritum og præteritum participium anført:
 

hen|te

  • verbum
    • præsens henter
    • præteritum hentede
    • præteritum participium hentet

 

sen|de

  • verbum
    • præsens sender
    • præteritum sendte
    • præteritum participium sendt

 

so|ve

  • verbum
    • præsens sover
    • præteritum sov
    • præteritum participium sovet
    • i komposita sove-, fx sovedyr, sovemedicin

 

sky|de

  • verbum
      • præsens skyder
      • præteritum skød
      • præteritum participium skudt
      • i komposita skyde-, fx skydeinstruktør, skydekonkurrence

Ved verber hvis infinitiv ender på andre vokaler end tryksvagt -e, er passiv desuden anført, fx
 

spå

  • verbum
    • præsens spår
    • præteritum spåede
    • præteritum participium spået
    • passiv, præsens spås

se

  • verbum
    • præsens ser
    • præteritum
    • præteritum participium set
    • passiv, præsens ses
    • passiv, præteritum sås

Hvor præteritum participium på -en og en bøjet form heraf forekommer, er det oplyst på følgende måde:
 

stjæ|le

  • verbum
    • præsens stjæler
    • præteritum stjal
    • præteritum participium stjålet, foran fælleskønsord også stjålen
    • pluralis stjålne
  • en stjålen el. stjålet cykel
  • et stjålet maleri
  • stjålne genstande

Se også stjålen:

stjå|len

  • adjektiv
    • neutrum stjålent
    • pluralis stjålne
  • en stjålen cykel
  • et stjålent maleri
  • et stjålent blik
    • et skjult blik

7. Sammensætninger

Ved en del ord er det oplyst i hvilken form de indgår i sam­men­sæt­nin­ger. Nogle ord får tilføjet bindebogstav(er) eller bliver afkortet når de optræder som første led i en sammensætning, andre ord har uændret form i sammensætninger:
 

fa|san

  • substantiv
  • utrum
      • singularis, definit fasanen
      • pluralis, indefinit fasaner
      • pluralis, definit fasanerne
      • i komposita fasan-, fx fasanjagt

 

hegn

  • substantiv
  • neutrum
      • singularis, definit hegnet
      • pluralis, indefinit hegn
      • pluralis, definit hegnene
      • i komposita hegns-, fx hegnstråd

 

ro|te|re

  • verbum
      • præsens roterer
      • præteritum roterede
      • præteritum participium roteret
      • i komposita roter-, fx roterovn

Sammensætningsformer der står som dobbeltformer, er lige korrekte, uanset deres indbyrdes rækkefølge, fx
 

trus|sel

  • substantiv
  • utrum
      • singularis, definit truslen
      • pluralis, indefinit trusler
      • pluralis, definit truslerne
      • i komposita trussel- el. trussels-, fx trusselbillede el. trusselsbillede, trusselbrev el. trusselsbrev

Nogle ord har én form i nogle sammensætninger, og en anden form i andre sammensætninger Ved sådanne ord er sammensætningsoplysningerne anført på følgende måde:
 

blod

  • substantiv
  • neutrum
      • singularis, definit blodet
      • i komposita blod-, fx blodcirkulation, blodplet, og blods-, fx blodsudgydelse
  • til blods

I disse tilfælde er der på alfabetisk plads medtaget en del sammensætninger med det pågældende ord som førsteled.

Afvigende sammensætninger er i reglen medtaget som selvstændige opslagsord, men er også angivet som undtagelser vha. dog under førsteleddet i sammensætningen, fx
 

ren|te

  • substantiv
  • utrum
      • singularis, definit renten
      • pluralis, indefinit renter
      • pluralis, definit renterne
      • i komposita rente-, fx renteafkast, dog rentes- i rentesregning

 

be|drift

  • substantiv
  • præstation
  • virksomhed
  • utrum
      • singularis, definit bedriften
      • pluralis, indefinit bedrifter
      • pluralis, definit bedrifterne
      • i komposita bedrifts-, fx bedriftslæge, bedriftsråd, dog bedrift- el. bedrifts- i bedriftværn el. bedriftsværn

8. Ét eller flere ord?

En del ordforbindelser som skrives i to eller flere ord, og som erfaringsmæssigt volder særlige problemer med om de skal skrives i ét eller flere ord, er medtaget som selvstændige opslag. Det gælder først og fremmest danske ordforbindelser som fx i alt, i dag, når som helst, på ny, til sidst.

Sådanne ordforbindelser er tillige anført som eksempler under de enkelte ord i forbindelsen, fx står til sidst under både til og sidst. Under de enkelte opslagsord er der desuden anført en række andre eksempler på ordforbindelser som skrives i to eller flere ord, fx
 

  • præposition
  • adverbium
  • på fode
  • på færde
  • på gled
  • på grund af
    • forkortes pga. el. på gr. af
  • på klem
  • på langs
  • på må og få
  • på ny
  • på nær
  • på skrævs
  • på skrå
  • på snur
  • på tide
  • på tværs
  • være på vej
  • tage på vej el. veje

Ved ordforbindelser der skrives i ét ord i nogle tilfælde og i flere ord i andre tilfælde, er der givet henvisninger mellem ordforbindelserne, og under de enkelte opslagsord er der anført eksempler der viser hvornår der skal skrives i ét ord, og hvornår der skal skrives i flere ord:
 

li|ge så

    • flerordsforbindelse
    • lige så godt
    • lige så stor (som)
    • lige så vel

Se også ligeså:

li|ge|

  • adverbium
  • ligesådan, ligeledes
  • gøre ligeså
  • ligeså kom han altid for sent

 

li|ge|

    • adverbium
    • ligesådan, ligeledes
    • gøre ligeså
    • ligeså kom han altid for sent

Se også lige så:

li|ge så

  • flerordsforbindelse
  • lige så godt
  • lige så stor (som)
  • lige så vel

En del forbindelser med et adjektiv eller adverbium som førsteled skrives i ét ord når de udtales med hovedtryk på første led og bitryk på andet, fx ildelugt, fintformet og langtur (jf. Retskrivningsreglernes § 18.1), og i to ord når de udtales med lige stærkt tryk på begge led, fx ilde lugt, fint formet og lang tur (jf. Retskrivningsreglernes § 18.2). At ordbogen indeholder sammenskrevne opslagsord som fx ildelugt, fintformet og langtur, medfører således ikke at det er forkert at skrive sådanne forbindelser i to ord når der er en anden trykfordeling.

9. Former der ikke fremgår af selve ordbogen

Retskrivningsreglerne giver i visse tilfælde mulighed for at bruge bøjningsformer og lign. som ikke fremgår under de pågældende opslagsord i selve ordbogen. Det drejer sig først og fremmest om følgende tilfælde:

STOFFER, MASSER MV.

Efter Retskrivningsreglernes § 20.4 kan substantiver der betegner stoffer, masser eller væsker (fx ler, lærred, mælk), ofte have en vekslen mellem fælleskøn og intetkøn svarende til en vekslen i betydning. Denne vekslen fremgår ikke under de enkelte opslagsord i selve ordbogen.

BESTEMT FORM PLURALIS

Ved nogle substantiver i ordbogen er der ikke givet oplysninger om bestemt form pluralis. Det drejer sig bl.a. om fremmedord der har -s i ubestemt form pluralis og kun sjældent forekommer i bestemt form pluralis (fx aboriginal). I Retskrivningsreglernes § 22.2 er der givet retningslinjer for dannelse af bestemt form pluralis af sådanne ord.

IMPERATIV

Imperativer som fx klistr, saml og åbn fremgår ikke under de enkelte opslagsord, men er omtalt nærmere i Retskrivningsreglernes § 30.2.

PRÆSENS PARTICIPIUM

Participier er normalt ikke opført som selvstændige opslagsord. Ord(former) som fx renset og syngende regnes i ordbogen for bøjningsformer af verberne rense og synge. Mens former som renset (præteritum participium) findes under infinitivformen, dvs. i opslaget rense, står former som syngende (præsens participium) imidlertid ikke under det tilsvarende opslagsord, dvs. synge.

Participier er kun medtaget som selvstændige opslagsord hvis deres betydning eller dannelsesmåde afviger fra de tilsvarende verber, fx frossen, henrykt, sleben, spændende. Endvidere er enkelte af de mest almindelige substantivisk brugte participier optaget som selvstændige substantiver, fx rejsende, studerende.

10. Forkortelser og ordforklaringer

Listen nedenfor indeholder de fagudtryk og redaktionelle forkortelser der er brugt i Retskrivningsordbogen. Almindelige forkortelser som bl.a., fx og osv. er forklaret i selve ordbogen.

adj. adjektiv
adjektiv tillægsord
adv. adverbial, adverbium
adverbial biled
adverbium biord
akk. akkusativ
akkusativ genstandsfald
appellativ fællesnavn
art. artikel
artikel kendeord
bindeo. bindeord
bio. biord
def. definit
definit bestemt
egenn. egennavn
el. eller
fho. forholdsord
fk. fælleskøn
fork. forkortelse
frit prædikativ tilstandsbetegnelse
gen. genitiv
genitiv ejefald
genus køn
imperativ bydemåde
indef. indefinit
indefinit ubestemt
infinitiv navnemåde
interj. interjektion
interjektion udråbsord
itk. intetkøn
kendeo. kendeord
komp. komparativ
komparativ højere grad
komposita sammensætninger
konj. konjunktion
konjunktion bindeord
lydo. lydord
neut. neutrum
neutrum intetkøn
no. navneord
nom. nominativ
nominativ nævnefald
num. numerale
numerale talord
ono. onomatopoietikon
onomatopoietikon lydord
participium tillægsform
pass. passiv
passiv lideform
pl. pluralis
pluralis flertal
pron. pronomen
pronomen stedord
prop. proprium
proprium egennavn
prædikativ omsagnsled
præfiks førsteled
præp. præposition
præposition forholdsord
præs. præsens
præsens nutid
præt. præteritum
præt. ptc. præteritum participium
præteritum datid
præteritum participium datids tillægsform
ptc. participium
® registreret varemærke
sb. substantiv
sg. singularis
singularis ental
sms. sammensætning(er)
stedo. stedord
subjekt grundled
substantiv navneord
suffiks afledningsendelse
superl. superlativ
superlativ højeste grad
talo. talord
to. tillægsord
udråbso. udråbsord
uo. udsagnsord
utr. utrum
utrum fælleskøn
vb. verbum
verbum udsagnsord